Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Allemand - Oi, Marco. Você vai vir ao Rio, quando? ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienAllemand

Catégorie Language familier - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Oi, Marco. Você vai vir ao Rio, quando? ...
Texte
Proposé par haitoo
Langue de départ: Portuguais brésilien

Oi, Marco. Você vai vir ao Rio, quando? Me liga quando você vier. Ah...que saudades de você também! Não fica triste, porque assim é o mundo. Não é só você que está passando por isso. Fica tranquilo, porque depois vem tempos bons, OK?
Beijos, fica com Deus.
Commentaires pour la traduction
Before:
"oi, marco voce vai vi para rio quandro? mim ligra quandro voce aque saudades voce tam bei, nao ficra tritre por que ciz e mudriau nao e so voce que tra passandro por isso fica tancilo porque depois vei tepos bom ok , beijos big fica como deus"

Titre
Hallo Marco.
Traduction
Allemand

Traduit par Rodrigues
Langue d'arrivée: Allemand

Hallo Marco. Wann kommst du nach Rio? Ruf mich an, wenn du kommen wirst. Ach... Wieviel Sehnsucht habe ich auch nach Dir! Sei nicht traurig, denn so ist die Welt. Nicht nur Du musst dies mitmachen. Bleib ruhig, denn danach kommen gute Zeiten, ok?
Küsse, pass auf dich auf.
Dernière édition ou validation par italo07 - 3 Mai 2009 17:12