Traducció - Suec-Italià - Jag är en ängel Jag är vacker Jag är en blomma...Estat actual Traducció
Categoria Poesia - Amor / Amistat La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Jag är en ängel Jag är vacker Jag är en blomma... | | Idioma orígen: Suec
Jag är en ängel Jag är vacker Jag är en blomma Som en kyss från en ros Blommande ros Hon lever sitt eget liv | | Är till en tatuering, så det måste vara korrekt! |
|
| | | Idioma destí: Italià
Sono un angelo Io sono bella Sono un fiore Come un bacio di una rosa Rosa che sboccia Lei vive la sua stessa vita
|
|
Darrera validació o edició per ali84 - 18 Abril 2009 19:31
|