Traducció - Suec-Castellà - Jag är en ängel Jag är vacker Jag är en blomma...Estat actual Traducció
Categoria Poesia - Amor / Amistat La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Jag är en ängel Jag är vacker Jag är en blomma... | | Idioma orígen: Suec
Jag är en ängel Jag är vacker Jag är en blomma Som en kyss från en ros Blommande ros Hon lever sitt eget liv | | Är till en tatuering, så det måste vara korrekt! |
|
| | | Idioma destí: Castellà
Soy un ángel Soy hermosa Soy una flor Como un beso de una rosa Rosa que florece Ella vive su propia vida. |
|
Darrera validació o edició per Isildur__ - 19 Abril 2009 19:11
|