Text original - Anglès - Dear sweetie.Estat actual Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Frase - Amor / Amistat  La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
| | | Idioma orígen: Anglès
Nowadays I'm very busy, I'm sorry dear sweetie. I am very well. How was your Easter Celebration?" | | Por favor, peço novamente que traduzam este texto para mim. Um amigo indiano me escreveu mas não sei o significado completo. Desde já, obrigada.
Admin's note : Text corrected according to Francky's suggestion. Before: "Now a days iam very bussy iam sorry dear sweety. iam wery well .how is it ur Easter Celebtation?" |
|
|