Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Llatí-Anglès - Qum multas nobis imagines non solum ăd...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LlatíAnglèsBosniCroat

Categoria Literatura

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Qum multas nobis imagines non solum ăd...
Text
Enviat per Francky5591
Idioma orígen: Llatí

Qum multas nobis imagines non solum ăd intuendum, verum etiam ăd imitandum fortissimorum virorum eypressas scriptores et Graeci et Latini reliquerunt!
Heac studia adolescentiam ălunt, senestutem oblectant, secundas res ornant, adversis prefugium ăc solacium praebent, delectant, domi, non impediunt foris, pernoctant nobiscum, peregrinantur, rusticantur.
Notes sobre la traducció
Dvosmislena riječ verum. Ne znam prevesti u smislenu rečenicu/cjelinu. Mući me prijevod glagolskih vremena

Títol
How many portraits
Traducció
Anglès

Traduït per Efylove
Idioma destí: Anglès

How many portraits, vividly drawn, of the most courageous men Greek and Latin writers have left us not only to look at, but also to imitate!
These studies feed youth, entertain old age, enhance prosperity, offer a refuge and solace in adversity, delight us at home, don't obstruct us when we are out, sleep with us at night, travel and stay in the countryside with us.
Notes sobre la traducció
There's a mistake in the original text: it isn't "delectent, delectant, domi" but "delectant domi" (Cic. Pro Archia, 16)
Darrera validació o edició per lilian canale - 16 Maig 2009 01:31