Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Латинский язык-Английский - Qum multas nobis imagines non solum ăd...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкАнглийскийБоснийскийХорватский

Категория Литература

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Qum multas nobis imagines non solum ăd...
Tекст
Добавлено Francky5591
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

Qum multas nobis imagines non solum ăd intuendum, verum etiam ăd imitandum fortissimorum virorum eypressas scriptores et Graeci et Latini reliquerunt!
Heac studia adolescentiam ălunt, senestutem oblectant, secundas res ornant, adversis prefugium ăc solacium praebent, delectant, domi, non impediunt foris, pernoctant nobiscum, peregrinantur, rusticantur.
Комментарии для переводчика
Dvosmislena riječ verum. Ne znam prevesti u smislenu rečenicu/cjelinu. Mući me prijevod glagolskih vremena

Статус
How many portraits
Перевод
Английский

Перевод сделан Efylove
Язык, на который нужно перевести: Английский

How many portraits, vividly drawn, of the most courageous men Greek and Latin writers have left us not only to look at, but also to imitate!
These studies feed youth, entertain old age, enhance prosperity, offer a refuge and solace in adversity, delight us at home, don't obstruct us when we are out, sleep with us at night, travel and stay in the countryside with us.
Комментарии для переводчика
There's a mistake in the original text: it isn't "delectent, delectant, domi" but "delectant domi" (Cic. Pro Archia, 16)
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 16 Май 2009 01:31