Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ラテン語-英語 - Qum multas nobis imagines non solum ăd...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語英語 ボスニア語クロアチア語

カテゴリ 文献

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Qum multas nobis imagines non solum ăd...
テキスト
Francky5591様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

Qum multas nobis imagines non solum ăd intuendum, verum etiam ăd imitandum fortissimorum virorum eypressas scriptores et Graeci et Latini reliquerunt!
Heac studia adolescentiam ălunt, senestutem oblectant, secundas res ornant, adversis prefugium ăc solacium praebent, delectant, domi, non impediunt foris, pernoctant nobiscum, peregrinantur, rusticantur.
翻訳についてのコメント
Dvosmislena riječ verum. Ne znam prevesti u smislenu rečenicu/cjelinu. Mući me prijevod glagolskih vremena

タイトル
How many portraits
翻訳
英語

Efylove様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

How many portraits, vividly drawn, of the most courageous men Greek and Latin writers have left us not only to look at, but also to imitate!
These studies feed youth, entertain old age, enhance prosperity, offer a refuge and solace in adversity, delight us at home, don't obstruct us when we are out, sleep with us at night, travel and stay in the countryside with us.
翻訳についてのコメント
There's a mistake in the original text: it isn't "delectent, delectant, domi" but "delectant domi" (Cic. Pro Archia, 16)
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 5月 16日 01:31