Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



22Text original - Turc - ask sevdigini 15 dk gorebilmek icin 750 km araba...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsPortuguès brasiler

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
ask sevdigini 15 dk gorebilmek icin 750 km araba...
Text a traduir
Enviat per veusa
Idioma orígen: Turc

Aşk, sevdiğini 15 dakika görebilmek için 750 km araba sürebilmekse, ben aşığım.
Hayır, aşık olma, ben hayatının aşkıyla tanıştıracağım seni.
Orti dur geleyim, seninle bir durum değerlendirmesi yapalım.
Ben de öyle delilikler yapıyorum.
Notes sobre la traducció
Before edit: ''ask sevdigini 15 dk gorebilmek icin 750 km araba surebilmekse ben asigim ulennnnnn
hayırrrr aşık olma ben hayatının aşkıyla tanıştırcam seni yaaaa
orti dur bi geleyim seninle bir durum degerlendirmesi yapalim
bende ole delılıkler yapıyorum''


orti=ortak (virtual language)
/Hazal/
Darrera edició per 44hazal44 - 13 Juny 2009 10:56