Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



22טקסט מקורי - טורקית - ask sevdigini 15 dk gorebilmek icin 750 km araba...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתפורטוגזית ברזילאית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
ask sevdigini 15 dk gorebilmek icin 750 km araba...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי veusa
שפת המקור: טורקית

Aşk, sevdiğini 15 dakika görebilmek için 750 km araba sürebilmekse, ben aşığım.
Hayır, aşık olma, ben hayatının aşkıyla tanıştıracağım seni.
Orti dur geleyim, seninle bir durum değerlendirmesi yapalım.
Ben de öyle delilikler yapıyorum.
הערות לגבי התרגום
Before edit: ''ask sevdigini 15 dk gorebilmek icin 750 km araba surebilmekse ben asigim ulennnnnn
hayırrrr aşık olma ben hayatının aşkıyla tanıştırcam seni yaaaa
orti dur bi geleyim seninle bir durum degerlendirmesi yapalim
bende ole delılıkler yapıyorum''


orti=ortak (virtual language)
/Hazal/
נערך לאחרונה ע"י 44hazal44 - 13 יוני 2009 10:56