Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Francès - Dans sa rédaction première, le ...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsCroat

Categoria Assaig - Societat / Gent / Política

Títol
Dans sa rédaction première, le ...
Text a traduir
Enviat per Anouchka
Idioma orígen: Francès

Dans sa rédaction première, le premier alinéa de l'article 72 consacrait les collectivités existantes, l'alinéa 2 disposait que ces dernières "s'administrent librement par des conseils élus et dans les conditions prévues par la loi". Les principes constitutionnels sont restés longtemps, malgré leur proclamation, sans portée juridique, aucune technique ne permettant de faire prévaloir la Constitution sur le autres normes juridiques, principalement la loi. Cette suprématie de facto de la loi a solennellement pris fin avec la décision du 16 juillet du Conseil constitutionnel, Liberté d'association.
Notes sobre la traducció
Riječ je o teritorijalnim kolektivima, kao što su to Korzika ili Nova Kaledonija.
4 Juliol 2009 12:25





Darrer missatge

Autor
Missatge

8 Juny 2012 22:59

maki_sindja
Nombre de missatges: 1206
Stane, hoćeš li molim te da baciš pogled na prevod? Dobro bi mi došla mala pomoć pri ocenjivanju...

Hvala

CC: Stane

9 Juny 2012 05:49

Stane
Nombre de missatges: 176
Cao Maki,

Retko dobar prevod! Bez ikakvih zamerki, zasluzio je stvarno najvisu ocenu:-)

Pozdrav, Stane

9 Juny 2012 09:37

maki_sindja
Nombre de missatges: 1206
Hvala ti puno.