Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Французька - Dans sa rédaction première, le ...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаХорватська

Категорія Нариси - Суспільство / Люди / Політика

Заголовок
Dans sa rédaction première, le ...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено Anouchka
Мова оригіналу: Французька

Dans sa rédaction première, le premier alinéa de l'article 72 consacrait les collectivités existantes, l'alinéa 2 disposait que ces dernières "s'administrent librement par des conseils élus et dans les conditions prévues par la loi". Les principes constitutionnels sont restés longtemps, malgré leur proclamation, sans portée juridique, aucune technique ne permettant de faire prévaloir la Constitution sur le autres normes juridiques, principalement la loi. Cette suprématie de facto de la loi a solennellement pris fin avec la décision du 16 juillet du Conseil constitutionnel, Liberté d'association.
Пояснення стосовно перекладу
Riječ je o teritorijalnim kolektivima, kao što su to Korzika ili Nova Kaledonija.
4 Липня 2009 12:25





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

8 Червня 2012 22:59

maki_sindja
Кількість повідомлень: 1206
Stane, hoćeš li molim te da baciš pogled na prevod? Dobro bi mi došla mala pomoć pri ocenjivanju...

Hvala

CC: Stane

9 Червня 2012 05:49

Stane
Кількість повідомлень: 176
Cao Maki,

Retko dobar prevod! Bez ikakvih zamerki, zasluzio je stvarno najvisu ocenu:-)

Pozdrav, Stane

9 Червня 2012 09:37

maki_sindja
Кількість повідомлень: 1206
Hvala ti puno.