Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Alemany-Grec - Ich hasse es, wenn dumme Menschen lachen.
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
Títol
Ich hasse es, wenn dumme Menschen lachen.
Text
Enviat per
mia*
Idioma orígen: Alemany
Ich hasse es, wenn dumme Menschen lachen.
Títol
Μισώ όταν οι άνθÏωποι...
Traducció
Grec
Traduït per
glavkos
Idioma destí: Grec
Το μισώ αυτό, όταν ηλίθιοι άνθÏωποι γελοÏν..
Darrera validació o edició per
User10
- 1 Octubre 2009 15:43
Darrer missatge
Autor
Missatge
30 Setembre 2009 19:29
Tsirigoti L. Anastasia
Nombre de missatges: 57
Το μισώ, όταν κουτοί άνθÏωποι γελοÏν.