Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Germană-Greacă - Ich hasse es, wenn dumme Menschen lachen.
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Propoziţie
Titlu
Ich hasse es, wenn dumme Menschen lachen.
Text
Înscris de
mia*
Limba sursă: Germană
Ich hasse es, wenn dumme Menschen lachen.
Titlu
Μισώ όταν οι άνθÏωποι...
Traducerea
Greacă
Tradus de
glavkos
Limba ţintă: Greacă
Το μισώ αυτό, όταν ηλίθιοι άνθÏωποι γελοÏν..
Validat sau editat ultima dată de către
User10
- 1 Octombrie 2009 15:43
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
30 Septembrie 2009 19:29
Tsirigoti L. Anastasia
Numărul mesajelor scrise: 57
Το μισώ, όταν κουτοί άνθÏωποι γελοÏν.