Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Kreikka - Ich hasse es, wenn dumme Menschen lachen.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaKreikka

Kategoria Lause

Otsikko
Ich hasse es, wenn dumme Menschen lachen.
Teksti
Lähettäjä mia*
Alkuperäinen kieli: Saksa

Ich hasse es, wenn dumme Menschen lachen.

Otsikko
Μισώ όταν οι άνθρωποι...
Käännös
Kreikka

Kääntäjä glavkos
Kohdekieli: Kreikka

Το μισώ αυτό, όταν ηλίθιοι άνθρωποι γελούν..
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut User10 - 1 Lokakuu 2009 15:43





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

30 Syyskuu 2009 19:29

Tsirigoti L. Anastasia
Viestien lukumäärä: 57
Το μισώ, όταν κουτοί άνθρωποι γελούν.