Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Vokiečių-Graikų - Ich hasse es, wenn dumme Menschen lachen.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
Ich hasse es, wenn dumme Menschen lachen.
Tekstas
Pateikta
mia*
Originalo kalba: Vokiečių
Ich hasse es, wenn dumme Menschen lachen.
Pavadinimas
Μισώ όταν οι άνθÏωποι...
Vertimas
Graikų
Išvertė
glavkos
Kalba, į kurią verčiama: Graikų
Το μισώ αυτό, όταν ηλίθιοι άνθÏωποι γελοÏν..
Validated by
User10
- 1 spalis 2009 15:43
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
30 rugsėjis 2009 19:29
Tsirigoti L. Anastasia
Žinučių kiekis: 57
Το μισώ, όταν κουτοί άνθÏωποι γελοÏν.