Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Grec-Polonès - τι κανεις ? εισαι καλα?
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
τι κανεις ? εισαι καλα?
Text
Enviat per
Ljuba1962
Idioma orígen: Grec
τι κανεις ? εισαι καλα?
Títol
Jak siÄ™ masz? Wszystko dobrze?
Traducció
Polonès
Traduït per
Ljuba1962
Idioma destí: Polonès
Jak siÄ™ masz? Wszystko dobrze?
Darrera validació o edició per
Edyta223
- 11 Octubre 2009 14:09
Darrer missatge
Autor
Missatge
9 Octubre 2009 22:17
Edyta223
Nombre de missatges: 787
Hi User!
Could you please give me a bridge.
CC:
User10
9 Octubre 2009 23:20
User10
Nombre de missatges: 1173
Hi Edyta223
"How are you? Are you ok?"
11 Octubre 2009 14:09
Edyta223
Nombre de missatges: 787
Thanks User!