Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Greco-Polacco - τι κανεις ? εισαι καλα?
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
τι κανεις ? εισαι καλα?
Testo
Aggiunto da
Ljuba1962
Lingua originale: Greco
τι κανεις ? εισαι καλα?
Titolo
Jak siÄ™ masz? Wszystko dobrze?
Traduzione
Polacco
Tradotto da
Ljuba1962
Lingua di destinazione: Polacco
Jak siÄ™ masz? Wszystko dobrze?
Ultima convalida o modifica di
Edyta223
- 11 Ottobre 2009 14:09
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
9 Ottobre 2009 22:17
Edyta223
Numero di messaggi: 787
Hi User!
Could you please give me a bridge.
CC:
User10
9 Ottobre 2009 23:20
User10
Numero di messaggi: 1173
Hi Edyta223
"How are you? Are you ok?"
11 Ottobre 2009 14:09
Edyta223
Numero di messaggi: 787
Thanks User!