Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Rus - Каждый броÑок - один шаг к победе.
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Каждый броÑок - один шаг к победе.
Text a traduir
Enviat per
СÐÐЯ
Idioma orígen: Rus
Каждый броÑок - один шаг к победе.
Notes sobre la traducció
ÑаудовÑкий,
Darrera edició per
Siberia
- 15 Octubre 2009 06:34
Darrer missatge
Autor
Missatge
14 Octubre 2009 17:00
Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Texts in caps are no more allowed on
Please rewrite it using small fonts (and just one cap at the beginning of the text). Thank you.
Siberia, I'd need this remark above translated into Russian, as requester doesn't read english
Thanks a lot!
CC:
Siberia
14 Octubre 2009 17:44
Siberia
Nombre de missatges: 611
ПожалуйÑта, перепишите Ваш Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñтрочными буквами (кроме одной заглавной в начале предложениÑ). ТекÑÑ‚Ñ‹ напиÑанные только заглавными буквами не принимаютÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ð° на cucumis.org.