Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originala teksto - Rusa - Каждый броÑок - один шаг к победе.
Nuna stato
Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
Каждый броÑок - один шаг к победе.
Teksto tradukenda
Submetigx per
СÐÐЯ
Font-lingvo: Rusa
Каждый броÑок - один шаг к победе.
Rimarkoj pri la traduko
ÑаудовÑкий,
Laste redaktita de
Siberia
- 15 Oktobro 2009 06:34
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
14 Oktobro 2009 17:00
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Texts in caps are no more allowed on
Please rewrite it using small fonts (and just one cap at the beginning of the text). Thank you.
Siberia, I'd need this remark above translated into Russian, as requester doesn't read english
Thanks a lot!
CC:
Siberia
14 Oktobro 2009 17:44
Siberia
Nombro da afiŝoj: 611
ПожалуйÑта, перепишите Ваш Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñтрочными буквами (кроме одной заглавной в начале предложениÑ). ТекÑÑ‚Ñ‹ напиÑанные только заглавными буквами не принимаютÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ð° на cucumis.org.