Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Russiskt - Каждый бросок - один шаг к победе.

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RussisktEnsktArabiskt

Heiti
Каждый бросок - один шаг к победе.
tekstur at umseta
Framborið av САНЯ
Uppruna mál: Russiskt

Каждый бросок - один шаг к победе.
Viðmerking um umsetingina
саудовский,
Rættað av Siberia - 15 Oktober 2009 06:34





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

14 Oktober 2009 17:00

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Texts in caps are no more allowed on

Please rewrite it using small fonts (and just one cap at the beginning of the text). Thank you.

Siberia, I'd need this remark above translated into Russian, as requester doesn't read english
Thanks a lot!

CC: Siberia

14 Oktober 2009 17:44

Siberia
Tal av boðum: 611
Пожалуйста, перепишите Ваш запрос строчными буквами (кроме одной заглавной в начале предложения). Тексты написанные только заглавными буквами не принимаются для перевода на cucumis.org.