Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Anglès-Grec antic - "Death is not the worst that can happen to men."
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Amor / Amistat
Títol
"Death is not the worst that can happen to men."
Text
Enviat per
Katranka
Idioma orígen: Anglès
"Death is not the worst that can happen to men."
Notes sobre la traducció
συγγÏαφÎας: Πλάτων
edit: the worse -> the worst
Títol
Ό θάνατος τὸ κάκιστον οá½Îº á¼ÏƒÏ„ὶν...
Traducció
Grec antic
Traduït per
Aneta B.
Idioma destí: Grec antic
“Ό θάνατος τὸ κάκιστον οá½Îº á¼ÏƒÏ„ὶν, οἷον Ï„á¿· ἀνθÏώπῳ ἄν τυγχάνοιâ€.
Notes sobre la traducció
Poll was set by an admin because a lack of expert in the target-language. Evaluation will be done together with experts who know the target-language
Darrera validació o edició per
Francky5591
- 9 Novembre 2009 10:28