Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Bosni - cesaretin var mi aska
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Cançó - Amor / Amistat
Títol
cesaretin var mi aska
Text
Enviat per
RIGOLETO
Idioma orígen: Turc
bir gün bir çılgınlık edip
seni sevdiÄŸimi soylesem
alay edip güler misin
yoksa sende sever misin?
cesaretin var mı aşka
çarpıyor kalbim bir başka
sende boyle sevsen keÅŸke
desen bana yar
konuşmadan gözlerinle
beni sevdiÄŸini soylesen
yüreğime gözlerini
ölene dek mühürlesem
Títol
imaš li hrabrosti za ljubav
Traducció
Bosni
Traduït per
fikomix
Idioma destí: Bosni
jednog dana ako ludost uÄinim
pa ti kažem da te volim
da li bi se Å¡alio i smijao
ili bi i ti volio
imaš li hrabrosti za ljubav
srce mi drugaÄije lupa
kad bi i ti ovako volio
ljubavi mi tepao
kad bi bez rijeÄi, samo oÄima
rekao da me voliš
kad bi te oÄi u srcu
zapeÄatila do smrti
Darrera validació o edició per
fikomix
- 12 Gener 2010 00:24