Traducció - Italià-Albanès - sono a casa e ti penso... vorrei stare con te ma...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
 La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | sono a casa e ti penso... vorrei stare con te ma... | | Idioma orígen: Italià
sono a casa e ti penso... vorrei stare con te ma so che non è possibile non vedo l'ora di vederti |
|
| jam në shtëpi dhe po të mendoj..... | | Idioma destí: Albanès
jam në shtëpi dhe po të mendoj... dua të rri me ty por e di që nuk është e mundur me zor po pres të të shoh |
|
Darrera validació o edició per bamberbi - 25 Febrer 2010 15:36
|