Μετάφραση - Ιταλικά-Αλβανικά - sono a casa e ti penso... vorrei stare con te ma...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
 Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | sono a casa e ti penso... vorrei stare con te ma... | | Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
sono a casa e ti penso... vorrei stare con te ma so che non è possibile non vedo l'ora di vederti |
|
| jam në shtëpi dhe po të mendoj..... | ΜετάφρασηΑλβανικά Μεταφράστηκε από bamberbi | Γλώσσα προορισμού: Αλβανικά
jam në shtëpi dhe po të mendoj... dua të rri me ty por e di që nuk është e mundur me zor po pres të të shoh |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από bamberbi - 25 Φεβρουάριος 2010 15:36
|