Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Grec-Esperanto - Πάντα και αναπόφευκτα ο καθÎνας από μας υποτιμά...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Assaig - Humor
Títol
Πάντα και αναπόφευκτα ο καθÎνας από μας υποτιμά...
Text
Enviat per
glavkos
Idioma orígen: Grec
Πάντα και αναπόφευκτα ο καθÎνας από μας υποτιμά τον αÏιθμό των ηλιθίων ατόμων που κυκλοφοÏοÏν.
Notes sobre la traducció
Î Ïώτος θεμελιώδης νόμος της ανθÏώπινης βλακείας.
Títol
Ĉiam kaj neeviteble ni subtaksas...
Traducció
Esperanto
Traduït per
sudastelaro
Idioma destí: Esperanto
Ĉiam kaj neeviteble ni subtaksas la kvanton de stultuloj, kiuj ĉirkaÅas nin.
Darrera validació o edició per
zciric
- 24 Setembre 2010 21:33