Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



180Traducció - Suec-Castellà - vad kul att se dig här! Har undrat över Ã¥ren vad...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecCastellà

Categoria Frase

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
vad kul att se dig här! Har undrat över åren vad...
Text
Enviat per ceciliastroyer
Idioma orígen: Suec

Klart jag kommer ihåg er!
vad kul att se dig här! Har undrat över åren vad ni tog vägen?
Var i spanien bor ni?
Hur mår din syster? Finns Antonio också på facebook?
pratar du engelska? min spanska e inte så bra

Títol
¡Por supuesto que me acuerdo de ti!
Traducció
Castellà

Traduït per lilian canale
Idioma destí: Castellà

¡Por supuesto que me acuerdo de ti!
¡Qué divertido verte aquí! Me he preguntado en los últimos años como han estado.
¿Dónde viven en España?
¿Cómo está tu hermana? ¿Antonio también está en facebook?
¿Hablas inglés? Mi español no es muy bueno.
Darrera validació o edició per Isildur__ - 10 Maig 2010 00:16