Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Švedski-Španjolski - vad kul att se dig här! Har undrat över Ã¥ren vad...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
vad kul att se dig här! Har undrat över åren vad...
Tekst
Poslao
ceciliastroyer
Izvorni jezik: Švedski
Klart jag kommer ihåg er!
vad kul att se dig här! Har undrat över åren vad ni tog vägen?
Var i spanien bor ni?
Hur mår din syster? Finns Antonio också på facebook?
pratar du engelska? min spanska e inte så bra
Naslov
¡Por supuesto que me acuerdo de ti!
Prevođenje
Španjolski
Preveo
lilian canale
Ciljni jezik: Španjolski
¡Por supuesto que me acuerdo de ti!
¡Qué divertido verte aquÃ! Me he preguntado en los últimos años como han estado.
¿Dónde viven en España?
¿Cómo está tu hermana? ¿Antonio también está en facebook?
¿Hablas inglés? Mi español no es muy bueno.
Posljednji potvrdio i uredio
Isildur__
- 10 svibanj 2010 00:16