Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



180翻訳 - スウェーデン語-スペイン語 - vad kul att se dig här! Har undrat över Ã¥ren vad...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語スペイン語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
vad kul att se dig här! Har undrat över åren vad...
テキスト
ceciliastroyer様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Klart jag kommer ihåg er!
vad kul att se dig här! Har undrat över åren vad ni tog vägen?
Var i spanien bor ni?
Hur mår din syster? Finns Antonio också på facebook?
pratar du engelska? min spanska e inte så bra

タイトル
¡Por supuesto que me acuerdo de ti!
翻訳
スペイン語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

¡Por supuesto que me acuerdo de ti!
¡Qué divertido verte aquí! Me he preguntado en los últimos años como han estado.
¿Dónde viven en España?
¿Cómo está tu hermana? ¿Antonio también está en facebook?
¿Hablas inglés? Mi español no es muy bueno.
最終承認・編集者 Isildur__ - 2010年 5月 10日 00:16