Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Italià - Cyberaction

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsItaliàCastellàAlemanyNeerlandèsAnglèsPortuguès

Títol
Cyberaction
Text
Enviat per Francky5591
Idioma orígen: Francès

Les soussignés demandent à tous les responsables politiques de la planète
- de traduire devant la Cour internationale de justice les criminels qui sont à l'origine des méga pollutions du golfe du Mexique, du delta du Niger.... avec création d'une commission d’enquête internationale indépendante
- d'interdire tous les projets de forage en mer, en Alaska et dans toutes les réserves de biodiversité (Amazonie....)
- d'investir massivement dans les alternatives aux combustibles fossiles (pétrole, gaz, uranium) et les économies d'énergie
Notes sobre la traducció
British English, European Portuguese, Dutch from Holland, Spanish from Spain if your please.

Títol
Cyberaction
Traducció
Italià

Traduït per Efylove
Idioma destí: Italià

I sottoscritti domandano a tutti i responsabili politici del pianeta:
- di condurre davanti alla Corte internazionale di giustizia i criminali colpevoli dell'enorme inquinamento del golfo del Messico, del delta del Niger... mediante la creazione di una commissione d'inchiesta internazionale indipendente
- di bloccare tutti i progetti di trivellazione in mare, in Alaska e in tutte le riserve di biodiversità (Amazzonia...)
- di investire in modo massiccio sulle alternative al combustibile fossile (petrolio, gas, uranio) e sulle economie energetiche
Darrera validació o edició per Francky5591 - 9 Juliol 2010 15:14