Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Francês-Italiano - Cyberaction

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : FrancêsItalianoEspanholAlemãoHolandêsInglêsPortuguês europeu

Título
Cyberaction
Texto
Enviado por Francky5591
Idioma de origem: Francês

Les soussignés demandent à tous les responsables politiques de la planète
- de traduire devant la Cour internationale de justice les criminels qui sont à l'origine des méga pollutions du golfe du Mexique, du delta du Niger.... avec création d'une commission d’enquête internationale indépendante
- d'interdire tous les projets de forage en mer, en Alaska et dans toutes les réserves de biodiversité (Amazonie....)
- d'investir massivement dans les alternatives aux combustibles fossiles (pétrole, gaz, uranium) et les économies d'énergie
Notas sobre a tradução
British English, European Portuguese, Dutch from Holland, Spanish from Spain if your please.

Título
Cyberaction
Tradução
Italiano

Traduzido por Efylove
Idioma alvo: Italiano

I sottoscritti domandano a tutti i responsabili politici del pianeta:
- di condurre davanti alla Corte internazionale di giustizia i criminali colpevoli dell'enorme inquinamento del golfo del Messico, del delta del Niger... mediante la creazione di una commissione d'inchiesta internazionale indipendente
- di bloccare tutti i progetti di trivellazione in mare, in Alaska e in tutte le riserve di biodiversità (Amazzonia...)
- di investire in modo massiccio sulle alternative al combustibile fossile (petrolio, gas, uranio) e sulle economie energetiche
Último validado ou editado por Francky5591 - 9 Julho 2010 15:14