Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Italiană - Cyberaction

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăItalianăSpaniolăGermanăOlandezăEnglezăPortugheză

Titlu
Cyberaction
Text
Înscris de Francky5591
Limba sursă: Franceză

Les soussignés demandent à tous les responsables politiques de la planète
- de traduire devant la Cour internationale de justice les criminels qui sont à l'origine des méga pollutions du golfe du Mexique, du delta du Niger.... avec création d'une commission d’enquête internationale indépendante
- d'interdire tous les projets de forage en mer, en Alaska et dans toutes les réserves de biodiversité (Amazonie....)
- d'investir massivement dans les alternatives aux combustibles fossiles (pétrole, gaz, uranium) et les économies d'énergie
Observaţii despre traducere
British English, European Portuguese, Dutch from Holland, Spanish from Spain if your please.

Titlu
Cyberaction
Traducerea
Italiană

Tradus de Efylove
Limba ţintă: Italiană

I sottoscritti domandano a tutti i responsabili politici del pianeta:
- di condurre davanti alla Corte internazionale di giustizia i criminali colpevoli dell'enorme inquinamento del golfo del Messico, del delta del Niger... mediante la creazione di una commissione d'inchiesta internazionale indipendente
- di bloccare tutti i progetti di trivellazione in mare, in Alaska e in tutte le riserve di biodiversità (Amazzonia...)
- di investire in modo massiccio sulle alternative al combustibile fossile (petrolio, gas, uranio) e sulle economie energetiche
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 9 Iulie 2010 15:14