Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Italiano - Cyberaction

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésItalianoEspañolAlemánNeerlandésInglésPortugués

Título
Cyberaction
Texto
Propuesto por Francky5591
Idioma de origen: Francés

Les soussignés demandent à tous les responsables politiques de la planète
- de traduire devant la Cour internationale de justice les criminels qui sont à l'origine des méga pollutions du golfe du Mexique, du delta du Niger.... avec création d'une commission d’enquête internationale indépendante
- d'interdire tous les projets de forage en mer, en Alaska et dans toutes les réserves de biodiversité (Amazonie....)
- d'investir massivement dans les alternatives aux combustibles fossiles (pétrole, gaz, uranium) et les économies d'énergie
Nota acerca de la traducción
British English, European Portuguese, Dutch from Holland, Spanish from Spain if your please.

Título
Cyberaction
Traducción
Italiano

Traducido por Efylove
Idioma de destino: Italiano

I sottoscritti domandano a tutti i responsabili politici del pianeta:
- di condurre davanti alla Corte internazionale di giustizia i criminali colpevoli dell'enorme inquinamento del golfo del Messico, del delta del Niger... mediante la creazione di una commissione d'inchiesta internazionale indipendente
- di bloccare tutti i progetti di trivellazione in mare, in Alaska e in tutte le riserve di biodiversità (Amazzonia...)
- di investire in modo massiccio sulle alternative al combustibile fossile (petrolio, gas, uranio) e sulle economie energetiche
Última validación o corrección por Francky5591 - 9 Julio 2010 15:14