Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Francès-Italià - Patience
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Poesia
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Patience
Text
Enviat per
TURKOTTOMAN
Idioma orígen: Francès Traduït per
janane
Ni le matin par le malade,
Ni la personne tout juste décédée par le tombeau,
Ni un péché par le diable,
N'ont été attendus aussi longtemps que je t'ai attendue.
Notes sobre la traducció
ou "que je t'ai attendu"
Títol
Pazienza
Traducció
Italià
Traduït per
alexfatt
Idioma destí: Italià
Né il mattino dal malato,
Né la persona appena morta dalla tomba,
Né un peccato dal diavolo,
Sono stati aspettati così tanto quanto io ho aspettato te.
Darrera validació o edició per
Efylove
- 10 Agost 2010 08:44