Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Anglès - claro que sim, quero te ver muito! te beijar te...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerAnglès

Títol
claro que sim, quero te ver muito! te beijar te...
Text
Enviat per Terttu
Idioma orígen: Portuguès brasiler

claro que sim, quero te ver muito! te beijar te abraçar e se você quizer!!! Me desculpe mas é a verdade. Não fique brava mas é verdade ok? Mesmo que eu tenha alguém ok? Quero te ver!!!!! O seu portugês ta bom? Por que o meu ingles ta muito ruir! Xau beijos!

Títol
Of course, I really want to see you!
Traducció
Anglès

Traduït per Freya
Idioma destí: Anglès

Of course, I really want to see you! To kiss you and hug you, if you want it!!! I'm sorry but this is the truth. Don't get angry, it's true, ok? Even if I'm with someone else, ok? I want to see you!!! Is your Portuguese good? Because my English is very bad! Bye, kisses!
Darrera validació o edició per lilian canale - 22 Agost 2010 13:32