Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-انگلیسی - claro que sim, quero te ver muito! te beijar te...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلانگلیسی

عنوان
claro que sim, quero te ver muito! te beijar te...
متن
Terttu پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

claro que sim, quero te ver muito! te beijar te abraçar e se você quizer!!! Me desculpe mas é a verdade. Não fique brava mas é verdade ok? Mesmo que eu tenha alguém ok? Quero te ver!!!!! O seu portugês ta bom? Por que o meu ingles ta muito ruir! Xau beijos!

عنوان
Of course, I really want to see you!
ترجمه
انگلیسی

Freya ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Of course, I really want to see you! To kiss you and hug you, if you want it!!! I'm sorry but this is the truth. Don't get angry, it's true, ok? Even if I'm with someone else, ok? I want to see you!!! Is your Portuguese good? Because my English is very bad! Bye, kisses!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 22 آگوست 2010 13:32