Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



48Traducció - Búlgar-Rus - Пожелаваме Ви време, за да се наслаждавате на...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BúlgarRus

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Пожелаваме Ви време, за да се наслаждавате на...
Text
Enviat per ivka71
Idioma orígen: Búlgar

Пожелаваме Ви време, за да се наслаждавате на даровете всеки ден,
смях, с който да се изправяте пред всички предизвикателства в живота,
безброй приятели, с които да споделяте радостите,
мечти, които да Ви помагат да вървите напред!
Пожелаваме Ви щастие през всички сезони!

Títol
Желаем Вам погоды, чтобы наслаждаться...
Traducció
Rus

Traduït per Keyko
Idioma destí: Rus

Желаем Вам времени, чтобы наслаждаться дарами каждый день; смеха, чтобы устоять перед любыми трудностями в жизни; несметное количество друзей, чтобы делиться радостями; мечты, которая поможет Вам идти вперед!
Желаем Вам счастья на все сезоны!
Darrera validació o edició per Siberia - 6 Desembre 2010 06:06





Darrer missatge

Autor
Missatge

3 Desembre 2010 14:48

ViaLuminosa
Nombre de missatges: 1116
Not "погода", but "время" and "мечты, которыe помогут" - plural, not single.

6 Desembre 2010 06:05

Siberia
Nombre de missatges: 611
Via, there is no plural for "мечта" in Russian

And thank you, you are always soooooooo helpful!

CC: ViaLuminosa

6 Desembre 2010 08:13

ivka71
Nombre de missatges: 1
Благодаря за превода.С удоволствие бих се възползвала от Вашите услуги, защото сте коректни.Пожелавам приятен ден и лека работна седмица на целия Ви екип.

7 Desembre 2010 00:24

ViaLuminosa
Nombre de missatges: 1116
Really? Wow, I didn't know that particularity. Very, very interesting... So Russians may have only one dream?...

Ivka71, екипът на Cucumis всъщност са всички негови регистрирани потребители, всеки прави преводи от и на езици, които владее и така помага на хората... Някои от тези потребители са експерти или администратори, т.е. имат освен преводачески функции и оценъчни и административни. Можеш и ти да се включиш според знанията и уменията си.

7 Desembre 2010 06:46

Siberia
Nombre de missatges: 611


Grammatically speaking there are no dreams in genitive case (I hold a special investigation!)
E.G. you can't wish someone to have a lot of dreams, just one!