Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



48Превод - Български-Руски - Пожелаваме Ви време, за да се наслаждавате на...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: БългарскиРуски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Пожелаваме Ви време, за да се наслаждавате на...
Текст
Предоставено от ivka71
Език, от който се превежда: Български

Пожелаваме Ви време, за да се наслаждавате на даровете всеки ден,
смях, с който да се изправяте пред всички предизвикателства в живота,
безброй приятели, с които да споделяте радостите,
мечти, които да Ви помагат да вървите напред!
Пожелаваме Ви щастие през всички сезони!

Заглавие
Желаем Вам погоды, чтобы наслаждаться...
Превод
Руски

Преведено от Keyko
Желан език: Руски

Желаем Вам времени, чтобы наслаждаться дарами каждый день; смеха, чтобы устоять перед любыми трудностями в жизни; несметное количество друзей, чтобы делиться радостями; мечты, которая поможет Вам идти вперед!
Желаем Вам счастья на все сезоны!
За последен път се одобри от Siberia - 6 Декември 2010 06:06





Последно мнение

Автор
Мнение

3 Декември 2010 14:48

ViaLuminosa
Общо мнения: 1116
Not "погода", but "время" and "мечты, которыe помогут" - plural, not single.

6 Декември 2010 06:05

Siberia
Общо мнения: 611
Via, there is no plural for "мечта" in Russian

And thank you, you are always soooooooo helpful!

CC: ViaLuminosa

6 Декември 2010 08:13

ivka71
Общо мнения: 1
Благодаря за превода.С удоволствие бих се възползвала от Вашите услуги, защото сте коректни.Пожелавам приятен ден и лека работна седмица на целия Ви екип.

7 Декември 2010 00:24

ViaLuminosa
Общо мнения: 1116
Really? Wow, I didn't know that particularity. Very, very interesting... So Russians may have only one dream?...

Ivka71, екипът на Cucumis всъщност са всички негови регистрирани потребители, всеки прави преводи от и на езици, които владее и така помага на хората... Някои от тези потребители са експерти или администратори, т.е. имат освен преводачески функции и оценъчни и административни. Можеш и ти да се включиш според знанията и уменията си.

7 Декември 2010 06:46

Siberia
Общо мнения: 611


Grammatically speaking there are no dreams in genitive case (I hold a special investigation!)
E.G. you can't wish someone to have a lot of dreams, just one!