Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Castellà - Cuanta distancia, cuanto deseo y el corazon lleno...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàGrec

Categoria Poesia - Amor / Amistat

Títol
Cuanta distancia, cuanto deseo y el corazon lleno...
Text a traduir
Enviat per rubiahermosa_01
Idioma orígen: Castellà

Cuanta distancia, cuanto deseo y el corazón lleno de dolor porque no te tengo. Mi amor.
Si supieras cuanto te extraño y las ganas tan grandes que tengo de volver a verte.
Paso mis días pensando en ti y esperando el momento de acortar la distancia para estar juntos.
Mis noches son eternas sin tu compañía.
Por favor espera por mí, no quiero perderte ahora que te encontré...
Te amo.
Notes sobre la traducció
Es una bonita poesia que le quiero mandar a mi novio griego, muchas gracias por su ayuda.
22 Desembre 2010 22:15





Darrer missatge

Autor
Missatge

22 Desembre 2010 21:59

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
rubiahermosa_01,

[5] PUNTUACIÓN, ACENTOS Y ESCRITURA ORIGINAL SON REQUERIDAS. Si eres un hablante nativo del idioma de origen del texto que pidas que sea traducido, deberás agregar tu texto en la escritura original del idioma con todos sus signos de puntuación y acentos requeridos por ese idioma. De lo contrario tu solicitud podría ser eliminada por uno de nuestros administradores.

Para corregir haga click en "Editar"
Gracias.

5 Març 2011 15:54

User10
Nombre de missatges: 1173
"So (long is the) distance, so much desire and my heart full of pain because I don't have you. My love. If you knew how much I miss you,(???) and my desire is so strong that I have to see you again. I spend my days thinking of you and waiting for the moment that distance gets shorter so we can be together.
My nights are endless without your company.
Please, wait for me, I don't want to lose you now that I've found you...
I love you. "

??

CC: lilian canale

5 Març 2011 15:37

lilian canale
Nombre de missatges: 14972

5 Març 2011 15:43

User10
Nombre de missatges: 1173