Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Serbi-Lituà - ÄŒekaonica za vozače.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsFrancèsNeerlandèsBúlgarSerbiLetóTxecHongarès

Categoria Vida quotidiana - Negocis / Treballs

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Čekaonica za vozače.
Text
Enviat per johanna13
Idioma orígen: Serbi Traduït per maki_sindja

Molimo parkirajte u zoni na koju Vas je uputilo Alsi osoblje - nikada ispred kancelarije, molimo.
Kada dobijete instrukcije, molimo otvorite Vaše zavese i uklonite trake.
Ne uklanjajte ni jedan podupirač dok ne budete dobili posebne instrukcije za to od strane Alsi osoblja.
Morate ostati u čekaonici za vozače dok se Vaše vozilo istovaruje.
Pri odlasku nemojte izlaziti na vrata dok se ne pokaže zeleno svetlo.

Atenció, aquesta traducció encara no ha estat avaluada per un expert, pot estar malament.
Títol
Vairuotoju aikštele
Traducció
Lituà

Traduït per Neringavasil
Idioma destí: Lituà

Prašome parko zonoje,taip nurode Alsi darbuotojas.prašom niekada priešais biura.taip nurodė,prašom atidaryti savo užuolaidas ir nuimti diržus.negalima pašalintijokiu pleištu,kol neleidžzia Alsi personalas.Jus turite likti vairuotojo puseje,o jusu automobilis yra iškraustomas.Išvygdami galite neiti pro duris,kol neužsidega žalias švisaforas.
3 Maig 2012 23:45





Darrer missatge

Autor
Missatge

13 Febrer 2012 00:44

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Labas simona_i

Please click on Išversti (Lietuvių)

Thank you.

Geriausi linkÄ—jimai