Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Alemany - sen sevme sevdiÄŸimi bil yeter.
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
sen sevme sevdiÄŸimi bil yeter.
Text
Enviat per
babba tac
Idioma orígen: Turc
sen sevme sevdiÄŸimi bil yeter.
Títol
Liebe nicht
Traducció
Alemany
Traduït per
merdogan
Idioma destí: Alemany
Liebe nicht,es ist genug,dass Du weißt, ich liebe.
Darrera validació o edició per
nevena-77
- 22 Maig 2012 08:47
Darrer missatge
Autor
Missatge
22 Maig 2012 01:53
kafetzou
Nombre de missatges: 7963
"das ich liebe" - ("dich" gibt's nicht)
22 Maig 2012 09:44
merdogan
Nombre de missatges: 3769
Ja,weil es nicht in der Türkische gibt.