Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Німецька - sen sevme sevdiÄŸimi bil yeter.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
sen sevme sevdiÄŸimi bil yeter.
Текст
Публікацію зроблено
babba tac
Мова оригіналу: Турецька
sen sevme sevdiÄŸimi bil yeter.
Заголовок
Liebe nicht
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
merdogan
Мова, якою перекладати: Німецька
Liebe nicht,es ist genug,dass Du weißt, ich liebe.
Затверджено
nevena-77
- 22 Травня 2012 08:47
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
22 Травня 2012 01:53
kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
"das ich liebe" - ("dich" gibt's nicht)
22 Травня 2012 09:44
merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Ja,weil es nicht in der Türkische gibt.