Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Saksa - sen sevme sevdiÄŸimi bil yeter.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiSaksa

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
sen sevme sevdiÄŸimi bil yeter.
Teksti
Lähettäjä babba tac
Alkuperäinen kieli: Turkki

sen sevme sevdiÄŸimi bil yeter.

Otsikko
Liebe nicht
Käännös
Saksa

Kääntäjä merdogan
Kohdekieli: Saksa

Liebe nicht,es ist genug,dass Du weißt, ich liebe.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut nevena-77 - 22 Toukokuu 2012 08:47





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

22 Toukokuu 2012 01:53

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
"das ich liebe" - ("dich" gibt's nicht)

22 Toukokuu 2012 09:44

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
Ja,weil es nicht in der Türkische gibt.