Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Búlgar-Turc - Иван ми каза, че чашата преля още когато съм те...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BúlgarTurc

Categoria Explicacions

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Иван ми каза, че чашата преля още когато съм те...
Text
Enviat per dundulina
Idioma orígen: Búlgar

Иван ми каза, че чашата преля още когато съм те поканила на танци в петък без него! Това ме обиди. Аз исках ти да се забавляваш след като той не иска да излезе същата вечер с нас. А той си мисли, че аз искам да ви разделя!Той не разбра моите добри намерения- не може да ми бъде приятел!

Títol
Ivan dedi ki...
Traducció
Turc

Traduït per FIGEN KIRCI
Idioma destí: Turc

Ivan dedi ki, bardağı taşıran (olay), daha cuma (günü) seni onsuz dansa davet etmem olmuş*. Bu kalbimi çok kırdı. Ben senin eğlenmeni istedim, kaldi ki o akşam kendisi bizimle çikmak istemedi. O ise, sizi ayırmak istediğimi düşünüyor. Benim iyi niyetlerimi anlamiyor - benim arkadaşım olamaz!
Notes sobre la traducció
*Ilk cumlenin tam kelime cevirisi: 'Ivan dedi ki, bardak daha cuma (günü) seni onsuz dansa davet ettiğimde taşmış'
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 3 Abril 2016 23:20