Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 불가리아어-터키어 - Иван ми каза, че чашата преля още когато съм те...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 불가리아어터키어

분류 설명들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Иван ми каза, че чашата преля още когато съм те...
본문
dundulina에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어

Иван ми каза, че чашата преля още когато съм те поканила на танци в петък без него! Това ме обиди. Аз исках ти да се забавляваш след като той не иска да излезе същата вечер с нас. А той си мисли, че аз искам да ви разделя!Той не разбра моите добри намерения- не може да ми бъде приятел!

제목
Ivan dedi ki...
번역
터키어

FIGEN KIRCI에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Ivan dedi ki, bardağı taşıran (olay), daha cuma (günü) seni onsuz dansa davet etmem olmuş*. Bu kalbimi çok kırdı. Ben senin eğlenmeni istedim, kaldi ki o akşam kendisi bizimle çikmak istemedi. O ise, sizi ayırmak istediğimi düşünüyor. Benim iyi niyetlerimi anlamiyor - benim arkadaşım olamaz!
이 번역물에 관한 주의사항
*Ilk cumlenin tam kelime cevirisi: 'Ivan dedi ki, bardak daha cuma (günü) seni onsuz dansa davet ettiğimde taşmış'
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2016년 4월 3일 23:20