Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Alemany - Seja um bom cabrito, não berre...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Humor - Humor
Títol
Seja um bom cabrito, não berre...
Text
Enviat per
Cláudio Gobis Negrão
Idioma orígen: Portuguès brasiler
Seja um bom cabrito, não berre...
Títol
Sei ein gutes Schaf, blöke nicht...
Traducció
Alemany
Traduït per
frajofu
Idioma destí: Alemany
Sei ein gutes Schaf, blöke nicht...
Notes sobre la traducció
berre kann auch "schreien" bedeuten.
Darrera validació o edició per
Rumo
- 2 Desembre 2006 10:57