Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès-Anglès - A comtemplar o mar, o seu azul, a sua sábia...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
Títol
A comtemplar o mar, o seu azul, a sua sábia...
Text
Enviat per
gabriela silva
Idioma orígen: Portuguès
A comtemplar o mar, o seu azul, a sua sábia tranquilidade que me enche de vida .
Títol
Contemplating the sea
Traducció
Anglès
Traduït per
Una Smith
Idioma destí: Anglès
Contemplating the ocean, its blueness, its knowing tranquility, fills me with life.
Darrera validació o edició per
kafetzou
- 26 Març 2007 05:33