Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Búlgar-Anglès - Месец Май завършвам моето средно образувание и...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BúlgarAnglès

Categoria Explicacions

Títol
Месец Май завършвам моето средно образувание и...
Text
Enviat per gvozdei
Idioma orígen: Búlgar

Месец Май завършвам моето средно образувание и ми предстоят много важни изпити.Поради тази причина няма да имам възможност да се подготвя и да се явя отново на изпит - ТОЕФЕЛ.
Ще ви представлява ли трудност ако обърнете внимание на следната молба(запитване)?
1.Възможно ли е да ми предложите да запиша курс по англйиски във вашия колеж?Може ли след курса като се явя на изпит и като взема необходимото ниво да започна да уча по вашета бакалаварска програма по бизнес-администрация?

Títol
I'll graduate my secondary education on May
Traducció
Anglès

Traduït per ketipov
Idioma destí: Anglès

I'll graduate from secondary school in May and I have some very important tests to take. That is the reason why I won't be able to prepare for and take the TOEFL.
Will considering the following request cause you any trouble?
1. Is it possible for me to enroll in an English course at your college?
Can I take the test after I've taken the English course at the necessary level, so that I can start studying in the Bachelor's Program for Business Administration?
Darrera validació o edició per kafetzou - 21 Abril 2007 15:43