Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Bulgaro-Inglese - Месец Май завършвам моето средно образувание и...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: BulgaroInglese

Categoria Spiegazioni

Titolo
Месец Май завършвам моето средно образувание и...
Testo
Aggiunto da gvozdei
Lingua originale: Bulgaro

Месец Май завършвам моето средно образувание и ми предстоят много важни изпити.Поради тази причина няма да имам възможност да се подготвя и да се явя отново на изпит - ТОЕФЕЛ.
Ще ви представлява ли трудност ако обърнете внимание на следната молба(запитване)?
1.Възможно ли е да ми предложите да запиша курс по англйиски във вашия колеж?Може ли след курса като се явя на изпит и като взема необходимото ниво да започна да уча по вашета бакалаварска програма по бизнес-администрация?

Titolo
I'll graduate my secondary education on May
Traduzione
Inglese

Tradotto da ketipov
Lingua di destinazione: Inglese

I'll graduate from secondary school in May and I have some very important tests to take. That is the reason why I won't be able to prepare for and take the TOEFL.
Will considering the following request cause you any trouble?
1. Is it possible for me to enroll in an English course at your college?
Can I take the test after I've taken the English course at the necessary level, so that I can start studying in the Bachelor's Program for Business Administration?
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 21 Aprile 2007 15:43