Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Bulgare-Anglais - Месец Май завършвам моето средно образувание и...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BulgareAnglais

Catégorie Explications

Titre
Месец Май завършвам моето средно образувание и...
Texte
Proposé par gvozdei
Langue de départ: Bulgare

Месец Май завършвам моето средно образувание и ми предстоят много важни изпити.Поради тази причина няма да имам възможност да се подготвя и да се явя отново на изпит - ТОЕФЕЛ.
Ще ви представлява ли трудност ако обърнете внимание на следната молба(запитване)?
1.Възможно ли е да ми предложите да запиша курс по англйиски във вашия колеж?Може ли след курса като се явя на изпит и като взема необходимото ниво да започна да уча по вашета бакалаварска програма по бизнес-администрация?

Titre
I'll graduate my secondary education on May
Traduction
Anglais

Traduit par ketipov
Langue d'arrivée: Anglais

I'll graduate from secondary school in May and I have some very important tests to take. That is the reason why I won't be able to prepare for and take the TOEFL.
Will considering the following request cause you any trouble?
1. Is it possible for me to enroll in an English course at your college?
Can I take the test after I've taken the English course at the necessary level, so that I can start studying in the Bachelor's Program for Business Administration?
Dernière édition ou validation par kafetzou - 21 Avril 2007 15:43