Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Alemany - "Minha linda e bela, flor Lilás."
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
"Minha linda e bela, flor Lilás."
Text
Enviat per
lilás
Idioma orígen: Portuguès brasiler
"Minha linda e bela, flor Lilás."
Notes sobre la traducció
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Títol
"Meine Schöne und Hübsche, Blume Lilás."
Traducció
Alemany
Traduït per
Rodrigues
Idioma destí: Alemany
"Meine Schöne und Hübsche, Blume Lilás."
Notes sobre la traducció
korrekt. (und = e; ist = é)
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Darrera validació o edició per
pias
- 12 Desembre 2010 08:50
Darrer missatge
Autor
Missatge
16 Abril 2007 12:07
casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Meine Schöne UND Hübsch...